Thursday, December 16, 2004

civic jingle- transcript and translation

By Birgit:
 
I think he's saying "tengo una espinita que marca mi huella, tengo
una espinita que canta al dolor [lo canto??? aún]
¿Pa qu?pa qu?seguir llorando pa qu?
??? la puerta y ver?br> ??? la puerta. Oyele.

Tener una espinita clavada means that something is tormenting you
Marcar la huella is to leave tracks

(meaning that the he's got a thorn in his side (figuratively
referring to his sorrow???) which doesn't let him live, it follows
him like a shadow (in his footsteps) or possibly leaves its tracks
on his heart??? and sings of/to his pain ???)
By Andy and his staff:
 
Hi Aiden:

Well we certainly have a large Mexican staff in our Technology Center in Chicago
and I've had a number of them listen intently to the recording. The consensus
is, this is Spanish from somewhere in the Caribbean, perhaps Puerto Rico.
Peinita is one word not found in the various states of Mexico.
"Whatever this "Peinita" that marks my footsteps and I have the same "Peinita"
that marks my pain. There is no use in crying."
Tell Miki you do have friends and they do come through for you, albeit not
perfectly.
Happy Holidays'
Andy Pincon
By Maria:
 
Tengo una espinita que amarca? Mi huella
Yo tengo una espinita que canta? el dolor, lo canto?
Pa qu?pa qu?seguir llorando pa qu?
La ??.la puerta? Oyele


---

I have a little thorn that ..... my footstep
I have a little thorn that sings? hurt, I sing it?
Why crying? why?
The....... door? Listen!

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

civic jingle

Dear Maria, Birgit and Andy,
 
[hugs] Thanks so much for taking the time to listen, transcribe and translate the lyrics of the civic jingle. Andy, please thank your staff for me. This was beyond their call of duty :-) I will be collecting all these and will give them to Miki. I think he'll be very happy with this [I mean, who wouldn't?]  This is one kind of a gift this holiday season.
 
Thanks again, Webheads, you're heaven sent.
 
Cheers,
 
Aiden

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

husband needs help

Ok, I got your attention;-)

What is this hullabaloo about?

If you speak spanish [either from Spain or Mexico or any other country where spanish is spoken], then you could help me. A matter of sanity [mine exactly, not Miki's]

If you don't, you could either delete this message or read [and listen] and join in.

Ad jingle

Miki saw a TV commercial [Civic commercial] from funnyplace.org and I guess, the music got into him. He could not figure out what it says but he insists that it's something sad and emotional.

Tech Stuff

He asked me to convert the file to .wav so he could save it on a CD and listen to it. Yes, 12 tracks of the same song! Crazy? You bet! Obsessed? Definitely! I did what he asked me to do. Now he's asking me to transcribe and translate the song. I could understand a few words but he wants 'sentences' and 'meanings'.

Webheads to the Rescue

Maria was online at the time I was scouting for a Spanish webhead. 'sent her the file, and listened to it. Now, we found out that it's Mexican spanish, so there were some words that were difficult to understand.

Miki's getting real pushy. i told him, I can't write to Webheads because of this song?! He says "why not? That's what friends are for, right?" Remember the phrase, "The Look", well, he flushed his one of a kind look, and so, here I am, writing, bugging webheads to help on a certainly "off-topic' matter.

What To do

I will be uploading the .wav file to our YG and will inform everyone. Click 'open' to listen or you can just go to eveonline2002_webheads yahoogroups and go to files section and open the file.
I'll be creating a temprary folder for this which I will soon delete as soon as I get the translation.

I hope that some of you could help me on this. [mik just turned off the cd-which had been playing since dinner time] Thank God!

If there's a sound track [complete version] please let me know. Name of artist would also be great. Transcription in spanish would be awesome. translation [i could use google]

Thanks in advance webheads.

Aiden
p.s.
if you truly love someone you'd do anything- no matter how crazy that is. I guess, if Miki's nuts, that makes me 'nuttier'- duh?


Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - 250MB free storage. Do more. Manage less.

husband needs help- civic jingle

I could not upload the file to our YG, so I uploaded it on my webpage [http://dcyeh.com]. Windows Media player is embedded, to listen, click "play"
 
 
Tah-tah-
 
aiden


Do you Yahoo!?
Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard.